[Previous entry: "da schauen sie mich wieder an,"] [Next entry: "i got discipline, baby, but i don't use it a lot"]
11/24/2005: "um einen saukalten, herbsttristen scheisstag"
doch noch in einen guten zu verwandeln, nehme man:
-> viel zuspruch und fürsorge von der höchstwunderbaren n.
-> eineinhalb stunden spanischdeutsch mit r. und ihrem original menorquinischen lächeln
-> ein paar stunden im bett
-> kinder maxi chocolate (in deutschland: kinderriegel)
-> ein paar ausgewählte eels-songs
-> zwei schöne heiße tassen tee
und schon ist wieder alles bestens.
zum schluss noch eine kleine spanischlektion:
el rollo, die Rolle
un rollo, coll.,
que rollo! = wie langweilig!
es un rollo! = das ist langweilig! (/ein kreuz?)
que buen rollo! = wie geil!
que mal rollo! = was für ein scheiss!
soltar el rollo = labern
corta el rollo! = halt endlich die klappe!
tener un rollo con alguien = etwas mit jm. haben
enrollarse con alguien = mit jemandem ins bett gehen