Home » Archives » January 2007 » (manche) anglizismen sind geil, pt. 12

[Previous entry: "johnny-stargazer state of mind"] [Next entry: "the recreational value of chaos from a big distance. /resurrected"]

01/14/2007: "(manche) anglizismen sind geil, pt. 12"


der ausdruck "preis-leistungs-verhältnis" ist so trocken wie eine scheibe graubrot aus dem letzten jahrhundert. er klingt furchtbar vernünftig, irgendwie langweilig, und er hat einen gewissen knausrigen beigeschmack - manche würden vielleicht sagen: typisch deutsch.
ganz anders, nämlich herrlich lautmalerisch und viel abenteuerlicher ist da ein amerikanischer terminus mit gleicher bedeutung: man stelle sich einen cowboy vor, der irgendwo im wilden westen einen kramerladen betritt. er schnauzt den verkäufer an, verlangt nach dynamit. ja, dynamit, verdammt nochmal! seine ungewaschene hand geift in die hosentasche und befördert ein wildes bündel banknoten ans tageslicht, die er seinem gegenüber sogleich energisch unter die nase hält. für diese handvoll dollars will er gefälligst die gewaltigste explosion, die sein schmales abenteurerbudget nur irgendwie erlaubt. oder mit anderen worten eben möglichst viel "bang for the buck".

Kommentare: 1 Kommentar

on Tuesday, January 16th, ben said

fucking hell yeah!

¶ home

¶ about

¶ rechtliches

¶ panoptikum

 

 


 
 
© 2008 voo new media